核心概念界定
在艺术与考古领域,将“壁画”这一术语更换为其他名称,并非简单的文字替换游戏,而是涉及概念外延的扩展、文化语境的转换以及学术视角的聚焦。这一命题的核心在于探讨那些与“壁画”在物质载体、创作技法或功能意义上紧密关联,但又在命名上有所区别的艺术形式或学术称谓。它引导我们超越“绘制于墙壁上的画”这一基础定义,去审视同一类视觉文化遗产在不同学科体系、历史阶段与应用场景中的多元表述。
主要替代称谓类别
围绕“壁画”可转换的名称,大致可归纳为几个主要方向。其一,是依据支撑体与环境的命名,例如“墙绘”、“壁绘”,这些词汇更侧重于“墙壁”这一载体和“绘制”这一动作,语义直接且现代感较强。其二,是源自特定历史时期或文化传统的专有名词,如中国语境中的“墓室壁画”、“寺观壁画”,或西方艺术史中的“湿壁画”、“干壁画”,这些名称将技法、场所与时代背景融为一体。其三,是从功能与规模角度衍生的称谓,比如作为环境艺术组成部分的“大型墙饰”或“公共壁画”,以及具有宣传功能的“宣传画”、“标语画”等。这些类别共同构成了“壁画”的别名家族。
称谓转换的意义与影响
为壁画更换名称,其意义远不止于词汇选择。不同的名称往往承载着不同的观察视角和价值判断。使用“湿壁画”一词,会立刻将讨论引向文艺复兴时期蛋彩画法的技术细节与艺术成就;而提及“墓室壁画”,则自然聚焦于古代丧葬制度、宗教信仰与社会生活的考古学解读。在当代艺术与设计领域,“墙绘”或“公共艺术壁画”的提法,则更强调其介入公共空间、与社区互动及美化环境的现代功能。因此,名称的转换实质上是话语体系的转换,它决定了我们以何种框架去理解、研究和评价这些附着于墙壁之上的图像。
基于物质载体与空间属性的称谓体系
当我们剥离“壁画”中“壁”的具体指涉,会发现一系列以其物理载体和所处空间为核心特征的替代名称。最直接的转换是“墙绘”或“壁绘”,这两个词在现代汉语中使用广泛,尤其适用于描述当代在各类建筑内外墙体上进行的绘画创作,其语境更为日常化和泛化。若进一步限定空间,则衍生出诸如“石窟壁画”(特指开凿于山崖洞窟中的绘画,如敦煌莫高窟、克孜尔石窟)、“墓室壁画”(绘制于古代墓葬甬道、墓室四壁与顶部的图画,如汉代和唐代的诸多墓葬)、“寺观壁画”(存在于佛教寺庙与道教宫观内的宗教题材绘画,如山西永乐宫壁画)等。这些名称精准地锚定了作品存在的物理环境,使研究或描述能立即与特定的考古遗址、宗教场所或建筑类型相关联。此外,从载体材质细微差别出发,还有“板壁绘画”等说法,指绘制在可移动的木制板壁上的作品,虽非永久附着于建筑结构,但在功能与形态上仍属壁画范畴。
基于历史技法与工艺传统的专业术语艺术史,特别是西方艺术史,常依据创作技法来为壁画分类命名,形成了高度专业化的术语系统。其中最具代表性的是“湿壁画”,意大利语为“Fresco”。这是一种在未干透的石灰泥浆底层上用水性颜料进行绘制的古老技法,颜料渗入湿灰泥中,干燥后形成坚固持久的色彩层,与墙体浑然一体。文艺复兴时期大师如乔托、米开朗基罗均精于此道。与之相对的是“干壁画”,指在已经完全干燥的墙面上进行绘制,通常需要借助胶、蛋清等粘合剂来固定颜料。此外,还有“蜡画法”等较少见的技法称谓。在中国传统绘画语境中,虽无完全对等的技法分类术语,但常以“粉壁绘画”或具体描述如“施彩于垩壁”来指代。这类名称将焦点从作品主题和内容,转向了创作过程的物质性与技术性,是艺术技法研究的核心词汇。
基于社会功能与文化语境的概念延伸壁画的社会功能强大,不同功能导向催生了不同的称谓。在古代,服务于政治教化与礼仪规范的壁画,可被称为“礼教图绘”或“训诫画”,如汉代宫殿中描绘历代贤君忠臣的图画。服务于宗教传播与信徒瞻仰的,则可统称为“宗教壁画”或更具体的“佛教经变画”、“道教神仙图”等。进入近现代,壁画的社会动员功能凸显,“宣传壁画”、“标语壁画”成为特定历史时期的常见形式,通过鲜明的图像与文字传递政治理念。在当代,随着公共艺术观念的普及,“公共壁画”、“社区壁画”或“街头壁画”等称谓日益流行,强调作品的公共性、参与性以及对城市文化景观的塑造作用。此外,在商业与生活领域,还有“装饰壁画”、“主题墙绘”等名称,侧重其审美装饰与空间氛围营造的功能。这类名称揭示了壁画不仅是艺术,更是社会观念、权力关系和时代精神的视觉载体。
基于现代艺术观念与跨学科融合的新兴表述二十世纪以来,艺术观念的革新和跨学科实践不断拓展壁画的边界,也催生了新的表述方式。受现代主义艺术影响,一些大型的、具有强烈抽象构成或观念表达特征的墙体作品,可能被称为“墙体艺术”或“壁面艺术”,其概念有时会超越单纯的绘画,涵盖浮雕、镶嵌、综合材料等多种形式。在建筑与环境设计领域,“建筑绘画”、“环境图形”或“大型墙饰”等术语被使用,强调作品与建筑立面、室内外空间的整体设计关系。从文化遗产保护的角度出发,“可移动壁画”这一看似矛盾的概念却真实存在,特指那些因保护需要而从原始墙体上剥离,经过加固处理后可被迁移、展示的壁画部分,这体现了科技手段对传统概念的重塑。这些新兴表述反映了壁画艺术在当代语境下的多元发展与学科交叉趋势。
称谓选择背后的学术视角与话语权力最终,选择哪一个名称来指代“壁画”,绝非随意为之,其背后蕴含着深刻的学术视角与话语权力。考古学家倾向于使用“墓室壁画”、“石窟壁画”等能明确标识出土地点与文化分期的名称,以服务于历史重建。艺术史家则可能偏爱“湿壁画”、“宗教壁画”等能连接风格分析、技法传承与精神内涵的术语。文化研究者或许更关注“宣传壁画”、“公共壁画”所蕴含的社会意识形态与公共领域论题。而普通公众或商业市场可能更熟悉“墙绘”、“装饰画”等通俗叫法。每一种称谓都像一束特定的光,照亮了壁画这一复杂文化现象的不同侧面,同时也可能遮蔽其他侧面。因此,理解“壁画换个名称是什么”,实质上是学习如何根据不同的言说目的、受众和语境,选择最恰当的认知框架与话语工具,从而更深入、更立体地把握这一古老又常新的艺术形式。
114人看过